Statenvertaling
Dewijl dat Manasse, de koning van Juda, deze gruwelen gedaan heeft, erger doende dan al wat de Amorieten gedaan hebben, die vóór hem geweest zijn, ja, ook Juda door zijn drekgoden heeft doen zondigen;
Herziene Statenvertaling*
Omdat Manasse, de koning van Juda, deze gruweldaden gedaan heeft, erger dan al wat de Amorieten gedaan hebben, die er vóór hem geweest zijn, ja, ook Juda door zijn stinkgoden heeft doen zondigen –
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Aangezien Manasse, de koning van Juda, deze gruwelen gedaan heeft, bedreef hij meer kwaad dan al wat de Amorieten gedaan hebben, die voor hem geweest zijn; ook Juda heeft hij door zijn afgoden doen zondigen.
King James Version + Strongnumbers
Because H3282 - H834 Manasseh H4519 king H4428 of Judah H3063 hath done H6213 these H428 abominations, H8441 and hath done wickedly H7489 above all H4480 - H3605 that H834 the Amorites H567 did, H6213 which H834 were before H6440 him, and hath made ( H853 ) Judah H3063 also H1571 to sin H2398 with his idols: H1544
Updated King James Version
Because Manasseh king of Judah has done these abominations, and has done wickedly above all that the Amorites did, which were before him, and has made Judah also to sin with his idols:
Gerelateerde verzen
Ezechiël 16:45 | 1 Koningen 21:26 | 1 Koningen 15:30 | Jeremía 15:4 | 2 Koningen 24:3 - 2 Koningen 24:4 | 1 Koningen 16:19 | 2 Koningen 23:26 - 2 Koningen 23:27 | 2 Koningen 21:21 | 2 Koningen 21:9 | 2 Koningen 21:2 | Genesis 15:16 | Ezechiël 16:3 | 2 Koningen 21:16 | 1 Koningen 14:16